Dear JAM, QWV or anyone else who comes across this page: Welcome! The aim of this blog is to archive most of my magazine or online article translations, as well as other kinds of translations, I have done so far. You will find here the same ones as on my twitter account: @pompom_lotus. If you have any questions, remarks or request, feel free to comment or message me. Disclaimer: The translations may contain inaccuracies and/or mistakes
Sunday, October 2, 2022
[JO1] Last MC at KIZUNA tour Fukuoka show 220923
based on this transcription: https://natalie.mu/music/news/494733
Before the last song the members made their greetings one after another.
Kawashiri put his feelings into words while wiping away his tears:
I think in one’s life there are a lot of happy and lucky moments, but there are surely also bitter times. In such times you often hear, “If you add one more stroke to ‘bitter’ it turns into ‘happiness’.”, but I always wondered “Where should I take that one stroke from?” Just like I said in the beginning, JAM have the power to turn nothing into something. When we have a hard time… JAM make us happy. We also want to become such an existence for everyone and I believe we should become like that, so please always stay at our side. I’m proud and happy that I was able to come to Fukuoka with such powerful members. But this is not the end, so until we meet again. I love you!”
TN: 辛い - bitter, painful, tough (& more meanings) 幸せ - happiness, luck, blessing (& more)
Shiroiwa Ruki reminisced about his past activities that once took him to Fukuoka but the audience was only 3,4 people:
Back then I wondered why I was even standing on stage, if I could even be of help in life and eventually I gave up my dream, but after all these years I see a completely different stage in Fukuoka. Thank you very much for opening a way of living for me, for meeting me, for liking me and for bringing me back to life. There is only one thing I felt today. I felt that even if I was born again I want to stand on stage for everyone again.
He strongly declared his gratitude for JAM.
[…]
Before the last song, Kinjo sincerely conveyed:
I want you to keep on voicing your dreams. Because a dream you keep for yourself is nothing but a mere dream. Before I became part of JO1 I thought so. But a dream you share with someone else becomes reality. I think that’s what today is about. I believe that if it’s JO1 and JAM, we can make everything come true. Hence, please keep on voicing your dreams. We will live up to those expectations, too. The bonds we felt here today, let’s continue to draw them into the sky together.
which earned him a wide applause from the audience.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
休止
Hello everyone to the first and final personal post on the archive. I have been thinking on how to write this since I don't want to wo...
Hall of Fame
-
The current standpoint of JO1’s Kinjo Sukai whose activity areas continue to expand As the presence of fall grows stronger, we are in the n...
-
Ohira Shosei x Kawashiri Ren x Kawanishi Takumi I want to make sure continue to give surprise and impress everyone - Kawashiri About 1...
-
Okamoto Kazuma x JO1’s Kawanishi Takumi & Mamehara Issei Finally the crosstalk between our athlete Okamoto and the two JO1 members with...
No comments:
Post a Comment